A Qualitative Study on Children’s Picture Books’ Translation Based on Multi-modal Compensation and Cognitive Adaptation
- DOI
- 10.2991/978-2-38476-440-2_117How to use a DOI?
- Keywords
- Multi-modal Translation; Children’s Picture Books; Qualitative Research; Cultural Accessibility; Compensation Strategies
- Abstract
Six classic Chinese-to-Chinese translated picture books are studied in this study including The Very Hungry Caterpillar and Where the Wild Things Are, etc., which are systematically analyzed to examine the multi-modal interaction mechanisms in the translation of children’s picture books. The results show that high-quality translations are always in line with the “cognitive priority” compensation principle. The translators involved employ non-linguistic adjustments-such as image modifications and layout restructuring—to systematically compensate for cultural gaps when linguistic modalities are constrained. The study constructs a typology of compensation strategies, including vertical compensation, horizontal compensation), systemic compensation, and proposes a qualitative cultural accessibility evaluation model based on a triple-evidence chain. A conceptual foundation and diagnostic instruments for translation practice are provided through a detailed analysis of representative cases, which is the study to determine the relationship between multi-modal compensation methods and the cognitive development of children. In translation studies, this research goes beyond the conventional language-centric paradigm, which gives new theoretical viewpoints for comprehending the cross-cultural distribution of multi-modal texts.
- Copyright
- © 2025 The Author(s)
- Open Access
- Open Access This chapter is licensed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/), which permits any noncommercial use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license and indicate if changes were made.
Cite this article
TY - CONF AU - Xiaohui Li AU - Zhanyu Liu PY - 2025 DA - 2025/07/10 TI - A Qualitative Study on Children’s Picture Books’ Translation Based on Multi-modal Compensation and Cognitive Adaptation BT - Proceedings of the 2025 11th International Conference on Humanities and Social Science Research(ICHSSR 2025) PB - Atlantis Press SP - 1020 EP - 1025 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/978-2-38476-440-2_117 DO - 10.2991/978-2-38476-440-2_117 ID - Li2025 ER -