On the Transmission of Memes of Traditional Chinese Culture through the Indirect Translation of Xi You Ji into German via English
- DOI
- 10.2991/978-2-38476-597-3_30How to use a DOI?
- Keywords
- Xi You Ji; indirect translation; traditional Chinese culture; memes
- Abstract
The indirect translation of classical Chinese novels played an important role in introducing and disseminating traditional Chinese culture in the West. However, it has long been neglected in scholarship due to its characterization as a form of “re-deformation”, which obscures its cultural significance. The indirect translation of classical Chinese novels such as Xi You Ji involves the transmission of memes of traditional Chinese culture across two cultural boundaries. In this process, memes may undergo adaptive variation in response to socio-cultural contexts and host intentions, while their core meanings remain stable. Employing the meme exploration method, this study demonstrates that the indirect translation of Xi You Ji across English and German realizes the genotypic transmission of memes of traditional Chinese culture. Examining indirect translation from the perspective of memetics enables a more balanced understanding of adaptive variation in surface memes and alleviates concerns about fidelity in the global dissemination of Chinese culture.
- Copyright
- © 2026 The Author(s)
- Open Access
- Open Access This chapter is licensed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/), which permits any noncommercial use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license and indicate if changes were made.
Cite this article
TY - CONF AU - Qin Chen AU - Yuqing Mao PY - 2026 DA - 2026/07/13 TI - On the Transmission of Memes of Traditional Chinese Culture through the Indirect Translation of Xi You Ji into German via English BT - Proceedings of the 4th International Conference on Language and Cultural Communication (ICLCC 2026) PB - Atlantis Press SP - 269 EP - 275 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/978-2-38476-597-3_30 DO - 10.2991/978-2-38476-597-3_30 ID - Chen2026 ER -