Proceedings of the 4th International Conference on English Studies in Indonesia (ICONESIA 2025)

4th International Conference on English Studies in Indonesia (ICONESIA 2025)

πŸ“Surabaya, IndonesiaπŸ—“οΈ 28-29 October 2025

Enhancing Translation and Subtitling Skills in EFL Contexts Through Digital Storytelling: A Mixed-Methods Study

Authors
Fitria Nugrahani1, *
1Politeknik Negeri Jakarta, Depok, 16425, Indonesia
*Corresponding author. Email: fitria.nugrahani@tik.pnj.ac.id
Corresponding Author
Fitria Nugrahani
Available Online 12 June 2026.
DOI
10.2991/978-2-38476-587-4_3How to use a DOI?
Keywords
Audiovisual Translation; Digital Storytelling (DST); EFL Learners; Language Learning Technology; Subtitling
Abstract

This study introduces a pedagogical framework integrating digital storytelling (DST) with professional subtitling standards to enhance the translation and subtitling competencies of English as a Foreign Language (EFL) learners. By combining narrative creativity with technical precision, the approach bridges academic learning with real-world audiovisual translation practices. Using a mixed-methods design with 42 participants, quantitative assessments of subtitle timing accuracy and segmentation quality were conducted, referencing industry standards such as EBU-TT-D and ISO 20071-25. Results showed an 81% reduction in timing accuracy deviation and a 92% improvement in segmentation score (*p* < 0.001). Qualitative analysis of reflective journals revealed that narrative ownership and iterative calibration during DST production fostered learner engagement and enabled millisecond-level synchronization. The findings indicate that DST not only facilitates language acquisition but also equips learners with practical, industry-aligned subtitling skills. This study contributes an evidence-based model for integrating DST into EFL curricula, offering a sustainable pathway to bridge translation training with professional media localization standards.

Copyright
Β© 2026 The Author(s)
Open Access
Open Access This chapter is licensed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/), which permits any noncommercial use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license and indicate if changes were made.

Download article (PDF)

Volume Title
Proceedings of the 4th International Conference on English Studies in Indonesia (ICONESIA 2025)
Series
Advances in Social Science, Education and Humanities Research
Publication Date
12 June 2026
ISBN
978-2-38476-587-4
ISSN
2352-5398
DOI
10.2991/978-2-38476-587-4_3How to use a DOI?
Copyright
Β© 2026 The Author(s)
Open Access
Open Access This chapter is licensed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/), which permits any noncommercial use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license and indicate if changes were made.

Cite this article

TY  - CONF
AU  - Fitria Nugrahani
PY  - 2026
DA  - 2026/06/12
TI  - Enhancing Translation and Subtitling Skills in EFL Contexts Through Digital Storytelling: A Mixed-Methods Study
BT  - Proceedings of the 4th International Conference on English Studies in Indonesia (ICONESIA 2025)
PB  - Atlantis Press
SP  - 15
EP  - 23
SN  - 2352-5398
UR  - https://doi.org/10.2991/978-2-38476-587-4_3
DO  - 10.2991/978-2-38476-587-4_3
ID  - Nugrahani2026
ER  -