Translation of Chinese Classical Literature in the AI Era: A Comparative Case Study of Chinese Myths and Fantasies
- DOI
- 10.2991/978-2-38476-432-7_7How to use a DOI?
- Keywords
- Artificial Intelligence; ERNIE Bot; Qwen; ChatGPT; Classical Literature Translation
- Abstract
In the context of rapid advancements in artificial intelligence, natural language processing technologies such as ERNIE Bot, Qwen, and ChatGPT have seen significant development, exerting great impact on the development of translation. These tools, with their powerful language comprehension and production capacity, have demonstrated unprecedented potential in translating everyday paperwork, professional documents, and even literary works. However, when it comes to classical literature, they face unique challenges, primarily due to the distinctive syntactic features of such texts, which include but are not limited to complex sentence structures, diverse rhetorical devices, and profound cultural connotations. This paper selects specific examples from Chinese Myths and fantasies, and conducts a comparative analysis in view of Newmark’s definition of text functions—expressive, informative, and vocative functions by combining the use of the aforementioned AI tools with human translation. The aim is to explore the application and limitations of artificial intelligence in the translation of classical literature, in order to provide a reference for promoting the translation of classical literature under the background of artificial intelligence.
- Copyright
- © 2025 The Author(s)
- Open Access
- Open Access This chapter is licensed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/), which permits any noncommercial use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license and indicate if changes were made.
Cite this article
TY - CONF AU - Nan Qin PY - 2025 DA - 2025/06/22 TI - Translation of Chinese Classical Literature in the AI Era: A Comparative Case Study of Chinese Myths and Fantasies BT - Proceedings of the 2025 4th International Conference on Social Sciences and Humanities and Arts (SSHA 2025) PB - Atlantis Press SP - 54 EP - 62 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/978-2-38476-432-7_7 DO - 10.2991/978-2-38476-432-7_7 ID - Qin2025 ER -