A Study of English Narratives in the International Dissemination of Chinese Culture and Commodities from a Cross-Cultural Communication Perspective —— An Analysis Based on the Case of Internet Celebrity “Gigachad”
- DOI
- 10.2991/978-2-38476-569-0_36How to use a DOI?
- Keywords
- Gigachad; cross-cultural communication; narrative strategy; cultural discount; communication strategy
- Abstract
With the world becoming highly integrated in terms of both globalization and social media, successfully navigating the disadvantage of the cultural discount to a substantial international integration of the Chinese culture and commodities, has become central to their internationalization. The current paper is a case study of an internet celebrity, Gigachad that enjoys mass discussion on foreign social media platforms. According to the theory of cross-cultural communication, it performs a thorough analysis of the strategies of narrative used in his livestreams in English. The research paper concludes that by use of overly emotional, memeic and de-refined English manifestation, Gigachad is able to turn ordinary Chinese merchandise, such as soy sauce and chili sauce into a culturally endowed merchandise with international fame. The process does not only break down the barriers being inherent to the traditional cultural transmission but creates another paradigm of culture-commodity integrated communication. The paper posits that the narrative logics that are reflected through the so-called Gigachad phenomenon, including emotion-before-information, community-construction-of-meaning, and reversible-cultural-adaptation are not coincidental. They rather offer disruptive practical channels and theoretical contributions to the synergistic development of Chinese cultural soft power and global competitiveness of its commodities.
- Copyright
- © 2026 The Author(s)
- Open Access
- Open Access This chapter is licensed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/), which permits any noncommercial use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license and indicate if changes were made.
Cite this article
TY - CONF AU - Enru Li AU - Weiqiang Mao PY - 2026 DA - 2026/05/01 TI - A Study of English Narratives in the International Dissemination of Chinese Culture and Commodities from a Cross-Cultural Communication Perspective —— An Analysis Based on the Case of Internet Celebrity “Gigachad” BT - Proceedings of the 3rd International Conference on Educational Development and Social Sciences (EDSS 2026) PB - Atlantis Press SP - 290 EP - 295 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/978-2-38476-569-0_36 DO - 10.2991/978-2-38476-569-0_36 ID - Li2026 ER -